Translation of "un posto su" in English

Translations:

a seat on

How to use "un posto su" in sentences:

Trovami un posto su quel volo, per favore.
Book me a flight to Frankfurt, please!
È un posto su Queens Boulevard.
It's a place over on Queens Boulevard.
Finché starà qui, i piccioni avranno un posto su cui stare.
As long as this thing is here, pigeons is always gonna have a place to sit.
Il fratello di Jacques ha parlato di un posto su vicino al confine di stato.
Jacques' brother said something about a place up near the state line.
So di un posto su a nord dove non lo troveranno mai.
I know a place upstate. They'll never find him.
La gente pagherà qualsiasi somma pur di avere un posto su una di quelle navi.
People will pay anything for a seat on those ships.
Ho prenotato un posto su questo veicolo in buona fede, e non ho nessuna intenzione di arrivare in ritardo all'appuntamento.
Now, I booked a seat on this conveyance in good faith, and I have absolutely no intention of being late for that appointment.
Devo prenotare un posto su un volo per Krasnojarsk.
I'm gonna book myself on a flight to Krasnoyarsk, Russia.
Le ho prenotato un posto su entrambi i voli.
I made a reservation for both. There is a ticket waiting for you.
Mi sto prenotando un posto su quella Crociera Princess.
I'm going to book myself on that Princess Cruise.
L'ha parcheggiata in un posto su cui cadra' una bomba.
He stole it, parked it somewhere out there. Somewhere a bomb's gonna fall on it.
Ha un posto su un volo dell'Oceanic diretto a Los Angeles.
You're on an Oceanic flight to LA.
Credevi potessi dirti che ti trovavo un posto su uno Shuttle?
What if I told you I could get you a seat on the shuttle?
c'è un posto su questo pianeta dove possiamo aiutarvi a trasferirivi?
Is there anywhere on this planet we can help relocate you to?
un posto su cui puoi proiettare le cose in cui credi, le tue paure, quello hai nel tuo spazio interiore.
Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space.
Scusami, Jean Dominique, ma se non trovo un posto su questo aereo, mi salta la coincidenza per Hong Kong.
If I do not escape with these am possible, I miss my connection in hongkong.
Si', ha prenotato un posto su un charter commerciale, usando un nome falso per motivi di sicurezza.
Yeah, he booked a seat on a commercial charter, used a false name for security purposes.
Ma c'e' un posto su a nord ovest.
But there is a place up in the North-West.
Sheldon, c'e' un posto su questo treno dove procurarsi dell'alcool?
Sheldon, is there a place on this train to get alcohol?
Ma c'e' solo un posto su questa scialuppa.
But there's only one seat in the lifeboat.
Ha dirottato la mia connessione con il plasma, sta... cercando un posto su Leith.
Listen, she hijacked my connection with the green. She's looking for some place on Leith.
Ehi, bello, c'e' un posto su quella panchina per la tua mogliettina?
Hey, fella, is there room on that bench for your wife?
Sono Logan, qui a ricordarvi che se vi offrono un posto su un razzo spaziale, non chiedete quale posto sarebbe.
This is Logan reminding you if you're offered a seat on a rocket ship, don't ask which seat.
Si e' appena liberato un posto su un volo con scalo a Roma.
A seat just opened up on a flight with a stopover in Rome.
Conosco un posto, su per quelle scale.
I know a place. Up those stairs.
Vado a fare riabilitazione in un posto su a Katonah.
Going to rehab. Some place up in katonah.
Comprare un posto su uno di quei razzi russi diretti alla stazione spaziale.
Catca ride on one of those russian rockets Up at the space station.
Come hai fatto a trovare un posto su una delle capsule di salvataggio, Julius?
How did you get a space on one of the survival shuttles, Julius?
Meriti un posto su Carpathia piu' di... chiunque io conosca. E difendero' il tuo diritto a essere qui con ogni energia che ho in corpo.
You deserve your place on Carpathia more than anyone I know, and I will defend your right to be here to the last drop of my blood.
A Laura mancavano tre settimane di addestramento, quando quella copertina... le ha assicurato un posto su questo nuovissimo Clipper.
Laura was three weeks out of training when that cover landed her a spot on this brand-new clipper.
Guarda, c'e' solo un posto su questa scialuppa di salvataggio.
Look, there is only one seat in this lifeboat.
Potremmo avere un posto su un volo con scalo a Orlando.
We may have an open seat on a connecting flight through Orlando.
Rimarro' da te solo finche' non si libera un posto su questo piano.
I'm only going to stay with you until a vacancy opens up on this floor.
Ho sentito dire che c'e' un posto su a Great Falls.
I hear tell there's an establishment up at Great Falls.
Ci sarà un posto su quest'isola dove possiamo cambiarli.
There's got to be somewhere we can change this up on the island.
E' il prezzo da pagare per avere un posto su questo pianeta.
It's the rent we pay for our room on this planet.
Cosi' ti ho prenotato un posto su una nave... per Halifax.
So I booked you passage on a ship to Halifax.
Ci puoi offrire un posto su un volo? Perché stiamo andando a trovarlo."
Could you give me a flight? Because we're going to go see him."
Gli hanno prenotato un posto su un volo da Heathrow.
So they booked him a seat on an airline, a flight from Heathrow.
4.5806090831757s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?